Со временем город надеется превратить комплекс в современный туристический и культурный центр. О природе слова. Однако корень «Сума-» в «Суматвош» изначально связан с переправой, а, следовательно, при освоении места было сохранено его ис- ходное функциональное название, которое было калькировано на понят- ный тогдашним русским язык. Султаньяев О. Сегодня мы, описывая реку, выделяем исток, устье, но из-за высокой степени освоенности территории редко дополни- тельно указываем на пороги, перекаты, мысы, подразумевая, что, если есть дорога, то на ней есть мосты или другие виды переправ через реку. Даже различное произношение или же непрозношение гласных звуков делает в обычном общении непохожими очень близкие топонимы. Что не удивительно, ес- ли учесть боевое прошлое первого и прочесть об истории второго. Карта горной северной экспедиции XIX века как источник изучения окказиональной топонимии. Палагина В. Обратный вариант — это тюркское по основе слово «куча», которое по корню близко к кипе и, возможно, генетически связано с ним. Слово «Кембридж» морфологически, и семантически близко к грече- скому слову «сюм-мигнюми» др. О топониме Мясной Бор будет рассказано в другом месте. Однако, это чисто «народная этимология», несмотря на то, что она попала во все этимологические словари и учебники истории. Совокупность лучей, образующая сияющее солн- це, — солнечная корона. Таскаева Л.
закладку лишь в конце фев раля следующего г. с приближением нового строительного сезо на А первый камень в основание будущего храма. гера каптенармус сфинкс радиостудия менонит газодувка.
В году в городе проживало человек. Город осо- бенно интересен в нашем разборе тем, что вначале он писался как «Тонбов». Корни «кап-» и «half» генетически идентичны, несмотря на то, что в «кап-» выпал звук «л», при- сутствующий в «half». Так называл- ся нынешний Луганск на Днепре, Украина. Затем здесь была построена крепость, воспроизводящая зарайский кремль, а город вошел в число опорных пунктов Большой Засечной черты, важно- го оборонительного рубежа того времени. Представляете, как выглядело вьючное седло, да и седло вообще: вдоль хребта лошади оно во- гнутое, а поперек — выгнутое. Тогда, мстя за убийство своего полководца, монголы перегородили дамбой русло реки — и для великого города повторились дни Всемирного пото- па. Топонимы-полукальки с вепсскими основами в русской топонимии Вытегорского края.
Некоторые наблюдения над вепсской географической терминологией. Реально же Изборск — это мощная для XV — XVII веков по- граничная крепость на что указывает морфема «ск» на важнейшем военно-стратегическом направлении, перекрывавшем верховья Изборско- Мальской долины, там, где был проход между озерами и болотами этого района указывает морфема «бор». О следах языческих представлений в русской топонимии к постановке вопроса. Тогда, мстя за убийство своего полководца, монголы перегородили дамбой русло реки — и для великого города повторились дни Всемирного пото- па. Из тур. Все эти имена, так или иначе, отно- сятся к понятию переправа. Но связь между топонимом «Кашира» и словом «кошира» трудно объяснить чем-нибудь иным, кроме созвучия этих слов. Тит Ливий, 37, 22; 4 Палестина заиорданская, особенно часть, лежащая между Иорда- ном на западе, Пеллою на севере, Филадельфией и Каменистой Аравией на востоке и землей моавитян на юге» Реальный словарь классических древностей. На первый взгляд, Верея в русской топонимике выглядит почти сиро- той: десяток названий с таким корнем, а их должно быть несколько сотен по стране. Например, на старом Московском кладбище в местечке Масковска, или Москва, — имеется единственный в своем роде памятник в форме фаллоса. Встречается этот корень и в топо- нимах, где его нетрудно распознать: например, Борская крепость. Вторичные топонимы типа Камчатка. Знаменитый Белый валун в Ницгале считается самым крупным камнем Латвии. Maхек, Etym. Васильев В.
Это ошибочное представление было напрямую за- имствовано из английского и французского языка, где «parliament» англ. Тельмографическая лексика в топонимии бассейна р. Эти названия были даны нашими предками горо- дам и селениям и были для них прозрачны, но мы их не понимаем. В середине 19 века, в связи со строительством железных дорог в России, Динабург стал важным железнодорожным узлом. Это ведет к тому, что слово живёт своей новой жизнью, и оно по своему семантическому полю всё дальше уходит от протокорня, а его этимология закрывается. Родственно лит. Но пе- реправа там возникла много ранее, вместе с названием села.
Так, Чимги, или Чимги-Туры буквально: крепость на переправе; сравните с топонимом с тем же корнем Чимкент, или, как сейчас произносят, Шымкент, в Узбекистане , превратился в Тюмень, сохранив свой изначальный и тогда ещё понятный основателям русской крепости смысл — город на переправе. Книге присуждён грант Президента Российской Федерации для поддержки творческих проектов общенационального значения в области культуры и искусства Вадим Макаренко Из истории названий городов и сёл, связанных со становлением и развитием Государства Российского-М. У этой пары «Лютеция — лютня» есть украинские парадигмальные аналоги «Бандурово — бандура» и «Цимла город на Дону — Цимбала». Потом упо- требляется часто, постепенно эволюционируя к написанию crapaut, а потом crapaud. Северо-запад России богат топонимами с корнем «бор». Alexander Polyhistor.
Связано с борода; см. Гнедой » Фасмер. Важная пере- валочная пристань, она предназначалась для судов, вывозивших камен- ную соль по Белой, Каме и Волге в города Прикамья, Урала, Поволжья и центральных губерний России. Значение и даже этимо- логия топонимов Брюгге Бельгия , Прага Чехия не вызывают сомнения. На юго-восточной окраине деревни железнодорожная станция Туманово на линии Москва—Минск, которая явно была когда-то частью этого по- селения. В армянском языке сохранилось слово, которое активно участвовало в словообразовании топонимов, обозначающих переправы. Ойконимы на -ичи на территории Кировской области. Сейчас это — крупный же- лезнодорожный узел: через него проходят линии на Москву, Киев, Харьков, Гомель, Смоленск, Орёл и Вязьму, по которым осуществляются пассажир- ские и грузовые перевозки. Та- кой редуцированный плот. На первый взгляд, Верея в русской топонимике выглядит почти сиро- той: десяток названий с таким корнем, а их должно быть несколько сотен по стране.
Его функции как важной пере- правы перешли к Гайворону на реке Южный Буг, ставшему центром райо- на. Такого как у нас не найдете нигде! Но вопрос о природе этих совпадений, то есть о протоязыке или протоэтносе, истори- чески общем для греков и русских, безусловно, при понимании того, что нынешние русские и греки — это современные этносы, в которых сме- шалось значительное количество корней. Верея как город-крепость запира- ла переправу, но, прежде всего, это — город на переправе, по которой он и был назван. Minsk: Belarusian State University Press. Да и её никто и не искал, поскольку это мнение об эти- мологии Каширы возникло на том этапе, когда топонимы пытались объ- яснить на основании совпадения его звучания с тем или иным русским словом, а если оно казалось чужим для русского слуха, то для анализа привлекалось слово из языка автохтонного, или просто более раннего для данного района, населения. Русская диалектная этимология: Материалы IV Междунар, науч.
Она предназначе- на для тех, кто интересуется русской и мировой историей, исторической географи- ей, русским языком, этимологией. Да и её никто и не искал, поскольку это мнение об эти- мологии Каширы возникло на том этапе, когда топонимы пытались объ- яснить на основании совпадения его звучания с тем или иным русским словом, а если оно казалось чужим для русского слуха, то для анализа привлекалось слово из языка автохтонного, или просто более раннего для данного района, населения. Мамонтова Н. Мозговой В. Дерягина З.
Сейчас Верея — малый город, но когда-то она была одним из по- литических центров Московии. Eduard Khurshudian. Принципы номинации в казахской топонимике Кокчетавской области. Правда, на Ближнем Востоке он города с похожим названи- ем не искал, поскольку не искал там и славянскую прародину. Берне- кер 1, 73; Перссон Динганорбоева Ц. В обоих случаях в за- тяжных боях при попытке преодолеть оборонительные линии противника, опиравшегося на водную преграду центр обороны — места переправ , по- гибли миллионы солдат. Расположен на юго-востоке страны в культурно-историческом регионе Латгале , на двух берегах Даугавы , недалеко от границ с Литвой и Беларусью.
Этимология Стамбула до сих пор была не раскрыта, хотя есть все предпо- сылки для этого. Субботина Л. В русском языке ремень обозначался словом «кушак», которое воспринимается как заимствование: «Кушак — др. Этимологический анализ некоторых субстратных топонимов северной части Белозерского края. Есть ещё одна особенность городов, стоящих на переправах: их имена ча- сто совпадают с названием рек, на которых они стоят. Последний весьма распространен. Нынешний верх башни конца XVII в.
О положении земли. Однако оно явно происходит от слова «переправа, мост», которые были традиционными местами сбора налогов, пошлин, податей и сейчас служба судебных при- ставов перехватывает разного рода должников на вокзалах, в аэропортах, на автомобильных магистралях: удобно. От Вереи можно перебросить ниточ- ку этимологического поиска не только к городам и сёлам в нашей стране, но и за рубеж: как минимум, к топониму Верден. Шайхулов А. Лексико-семантические группы названий волжских пароходов. Аналогично во Франции тяжелейшие бои не раз развертывались под Верденом. Заимствованные апеллятивы в русских говорах Виноградовского района Архангельской области и их отражение в топонимике. После Великой Отечественной Войны быстрыми темпами шло восстановление экономики и культуры города. От чин, чинить Бернекер 1, ; Брюкнер Tina, tine «вид сети», др. Даля приводится одно из значений слова «корытня»: «волж. Так, есть населённые пункты, в названиях которых присутствует слово «брод» в неизмененном виде.
Латышский вариант слова «ремень» — siksna латыш. Расположен на юго-востоке страны в культурно-историческом регионе Латгале , на двух берегах Даугавы , недалеко от границ с Литвой и Беларусью. Труднее с топонимами, подобными, например, Кашире Россия , хотя он реально появился всего лишь на полтора-два века раньше Санкт-Пе- тербурга. Dehnen «тянуть»; см. Зализняк , отрицающий существование этого языкового феномена. Наш оператор всегда на связи, заходите к нам и убедитесь в этом сами! Сейчас это небольшой город в Московской области. На северо-запад от крепости Изборска открывается вид на Изборскую котловину с Городищенским озером, кото- рое соединяется с речкой Сходницей и Мальским озером, расположенным дальше к северо-западу.
Hand англ. Можно высказать крамольную гипотезу, что этимологически смысл имён Кия, основателя Киева, и Париса, нежеланного сына Приама, был одним и тем же. Бахтиев Ш. Добровольский , польск. Более сложный, по- скольку более удаленный от основного слова вариант — трава. Горбатый мост царицы Наны Грузия, XI в. Термины, обозначающие различные виды земельных угодий, в апеллятивной лексике и топонимии Каргопольского края. Есть Боровичи на Шелони в Псковской области, также важная переправа; есть в Курганской области и на Украине в Волынской и Сумской областях на левом берегу реки Свига в месте впадения её в реку Десна. Смешно и обидно, ког- да маститые ученые, вопреки очевидному, объясняют прозвище братьев- близнецов Диоскуров — Castores лат. Этот топоним достаточно распространён.
Туркин А. Именно это люди и понимали под переправой — соединение, но в зависимости от исторической эпохи, места и языка, на котором говори- ли, называли села и города, поставленные на переправах через реки и ре- чушки, разными именами. Ключевые слова: великий князь литовский, Витовт, Подолье, Польское государство, Великое княжество Литовское, историческая география, Северное Причерноморье. Отсюда и значение — переправа — в названии старинного города Байлакан арм. В обоих случаях в за- тяжных боях при попытке преодолеть оборонительные линии противника, опиравшегося на водную преграду центр обороны — места переправ , по- гибли миллионы солдат. Как правило, за ними и в дальнейшем сохранялась роль областных или районных центров, но некоторые так и остались небольшими населённы- ми пунктами. О расхождениях, наблюдаемых при записи топонимов от разных информантов. Нынешний верх башни конца XVII в. Карта горной северной экспедиции XIX века как источник изучения окказиональной топонимии. Значительную часть книги составляют статьи по диалектной фразеологии, синонимии, истории слов и ономастике. Озвончение же начальной согласной дает топоним Цимла, или Усть-Цимла позже станица Цимлян- ская, а затем Цимлянск на реке Цимла при впадении её в Дон. Встречается этот корень и в топо- нимах, где его нетрудно распознать: например, Борская крепость. Екатеринбург: Изд. Та- кой редуцированный плот.
Книге присуждён грант Президента Российской Федерации для поддержки творческих проектов общенационального значения в области культуры и искусства Вадим. Сборник материалов конференции содержит более статей, посвя- щенных проблемам истории здравоохранения (история здравоохранения регио-.
Всего одна «лишняя» буква, но и это- го, оказывается, достаточно, чтобы затемнить значение сравнительно простого топонима, а факторов, маскирующих этимологию слов, значи- тельно больше. С точки зрения градостроительства здесь были использованы те же принципы выбора места, что и при закладке Московского кремля. Между крепостями, охранявшими переправы, устраивались засечные линии, которые и образовывали, в совокупности с реками и другими во- дными преградами, оборонительные линии, поэтому для них выбирались не просто защищённые природой участки местности, а ключевые районы, позволявшие контролировать большие участки территории страны. История Даугавпилса берет свое начало с эпохи средневековья, когда латвийские земли были захвачены немецкими рыцарями—крестоносцами. Эти топонимы ясны: го- род был поставлен на переправе. Через город сейчас проходит железная дорога. При этом им не удается понять даже морфологическое членение слова. Но это лишь потому, что в современном русском языке в на- чальной позиции в большинстве слов закрепился звук «б», а не «в»: мы го- ворим библиотека, а вивлиотека, хотя сохранили произношение Вавилон, а не Бабилон в отличие от большинства европейцев.
Голев Н. Уникальный архитектурный ансамбль крепости — собственность государства. Труднее с топонимами, подобными, например, Кашире Россия , хотя он реально появился всего лишь на полтора-два века раньше Санкт-Пе- тербурга. Он соединён со столицей автомагистралью, железной дорогой и веткой метро. Но, как всегда, О. Совокупность этих признаков показывает, что топоним Кашира относится к функциональным названи- ям, это был город, « стоявший на переправе». Кроме того, этот корень широко представлен в русской бытовой лекси- ке: кипа от купа — совокупность предметов, масса ; совокупность; сово- купляться.
Кадниковского у. К ним примыкает деревня Перегино на реке Ловать, когда-то центр Перигинской волости, а ныне незначительное посе- ление в Поддорском районе Новгородской области. Есть словацкая деревня Комаров, которая ор- ганизована так, что попасть в неё и выбраться из неё можно только по мосту. Село когда-то принадлежало Марфе Борецкой. В средневековье Гвадалквивир был судоходен до Кордовы, где и была первая и важнейшая переправа через эту реку. Кстати, сербское слово «скуп» — это не собрание купцов, а просто собрание, скопление людей.
Зализняк , отрицающий существование этого языкового феномена. Этот ряд можно продолжать практически без ограничения. Полякова Е. Последующее становление современного русского языка привело к то- му, что говорящие на нём люди перестали выделять понимать тюркские корни, а воспринимают многие слова тюркского происхождения как се- мантически исключительно русские какими они по своему происхожде- нию не являются , то есть в рамках значений, закрепившихся за ними в со- временном русском языке. Материалы для словаря вариантов полных личных имен. Это же чередование можно встретить не только в нача- ле, но и в середине слова: «джахар» арабск. Оригиналы работ самого дорого художника второй половины XX века даугавпилсскому центру предоставили члены семьи художника. Место это горожане называют также Церковной горкой. Ярославле 13—14 сентября г. Детерминативы в русской топонимии хантыйского происхождения на территории нижнего Прииртышья. В году после кровопролитных боев французская армия заняла недостроенные сооружения на 5 месяцев. Миграционный маршрут по Волге оказался естественной границей для миграции славянского населения из центральной Европы до формирова- ния Московской Руси в конце XV — начале XVI века: от Волги к востоку — иранская сфера, а от Волги к западу — славянская сфера. Сейчас это небольшой город в Московской области. Выходит, что по-гречески можно было сказать Порос на Поросе, то есть буквально: переправа, или мост, на реке. В данном случае горб — это уже контаминация, свя- занная с тем, что тогдашняя технология строительства каменных мостов заставляла выбирать в качестве прототипа арочный тип моста, и слово «мост» стало и по смыслу все больше ассоциироваться с формой.
Он достигает 10,5 м в длину и 10,4 м в ширину. Free PDF. Например, Камышлы сейчас в Сирии, но такой же топоним есть и на территории Турции , которое соотносится с понятием переправа. В Телеграмм переходить только по ссылке, в поиске много фейков! Кстати, современное название Луганска также происходит от корня, означающего переправа — Луга. Конечно, среди них могут оказаться и населённые пункты, которые получили это название недавно по соседнему с ними сосновому или еловому бору надо проверять историю и смотреть географические характеристики местно- сти , но чаще всего топоним Бор или топоним с корнем «бор» указывает на переправу. Москва Бутово Северное. Фортунатов, ВВ 6, ; Бер- некер 1, ; М.
Вервь ве ре в Ка Rope англ. Город изначально создавался как город-крепость с кремлем. Совпадение имен связано с тем, что часто и сама река, первоначально только в районе переправы, и само место переправы древними назывались одним и тем же словом. Он унаследовал имя и функцию от мордовского населённого пункта, уже имевшегося в этом районе. О родовом прозвании Владимира Всеволодовича Мономаха. Гусева Л. Тут и ключ к русскому слову «зять», то есть привязанный, присоединённый, только надо ещё найти конкретный корень. Отсюда Камер-Коллежский вал как таможенная граница Москвы, заставы которого обычно распола- гались на дорогах, ведущих к мостам, а затем к заставам в проходах меж- ду валами. Многие признаки указывают на это предназначе- ние города при создании. Отсюда и «теснота», как фонетико-морфологический вариант этого слова, но исходное значение слова «темница» — связанный, стеснённый. Есть ещё один пригород Петербурга Колпи- но, название которого указывает на то, что это — населённый пункт на переправе.
Ранее слово «хиджра» при пе- реносе в русский язык одно время транскрибировалась как «эгира». Аналогично слово «партия», прежде всего, означает объединение, един- ство, и только в переосмысленном виде означает часть чего-то, учиты- вая, что слово «часть» передает и идею внутреннего единства этой части. Нынешний областной город Брянск а Брянск — это распространён- ный топоним начинался как небольшой город. В этом же районе была почти одноименная с Бугульмой Бугульчан- ская пристань Бугульчан, Бугульчанская соляная пристань — селение и пристань на левом берегу реки Белой в южной её излучине. To browse Academia. Это ошибочное представление было напрямую за- имствовано из английского и французского языка, где «parliament» англ. К вопросу о переименовании и наименовании населенных пунктов. Очевидное — невероятное Еще более удивительно то, что «брод, переправу» не опознают в функци- ональных топонимах Брест на Буге, Белоруссия , связывая имя этого го- рода с вязами См. Разные названия одного и того же объекта — реки Сейчас же определению «славонски» в топониме Славонски Брод адми- нистративный центр Бродско-Посавской жупании, Хорватия противо- поставлено определение «босански» то есть боснийский , поскольку город на противоположном берегу реки находится в Боснии и называется Боснан- ски Брод, поэтому слово «славонски», аналогично определению «боснан- ски», понимается как производное от этнонима. Село когда-то принадлежало Марфе Борецкой. Но это лишь кажущееся объяснение, поскольку и хорваты, и боснийцы — славяне. Труднее с топонимами, подобными, например, Кашире Россия , хотя он реально появился всего лишь на полтора-два века раньше Санкт-Пе- тербурга. Этот топоним встречает- ся на реках в Смоленской в Новодугинском районе на реке Лужня , Перм- ской, Екатеринбургской, Курганской и других областях. Макарова Л.
Отражение этнического состава поселенцев в народных названиях населенных пунктов Артинского, Красноуфимского, Ачитского районов Свердловской области. Это не произ- водное от этнонима определение. Krimean Greek legends: Adalar rocks an attempt of semantical reconstruction. От редколлегии. Все остальные признаки поддерживают эту версию этимологии — город на переправе: Бугульма Бугульминская слобода — центр административно- территориального округа или уезда в северо-западной части Оренбург- ской губернии, в верховьях р. Все эти населённые пункты расположены на реках. Того же Смоленска в самом авторитетном словаре М. О прозвищах со вторым рифмующимся компонентом. Frog англ. Глядя на топонимы Европы, о её народах и языках можно повторить то, что сказал О.
А болгарские Вереницы можно продолжить ны- не итальянской Вероной на реке Адидже в Италии, да и в самой Болгарии ещё немало вариантов. Од- на из последних и, на мой взгляд, неудачная, принадлежит академику О. Головина Э. Ныне украинский город назывался Искоростень, но затем утратил приставку-артикль и превратился просто в Коростень на реке Уж, притоке Припяти. На строительстве мощной конструкции было задействовано 15 человек. Georgy Dremin. Необходимо понять, что, несмотря на имеющиеся различия между сло- вами как в разных языках, так и в одном и том же языке, перед нами ва- рианты одного и того же корня, а не пытаться каждый из этих топонимов понять как особенный, уникальный через призму языка того народа, кото- рый в данный момент составляет большинство на этой территории.
Выпуск 4. Его вариант с. Статут микротопонимии в системе топонимии. Василий Теркин. Этот топоним достаточно распространён. Территория крепости была закрытой, поэтому многие местные жители знали ее только по свадьбам даугавпилсских красавиц с военными. Географическая терминология Каргопольского края и ее отражение в топонимике. Слово «Бор» встречается в значительном числе топонимов. Востриков О. Пожалуй, только в Даугавпилсе на одном холме и практически рядом друг с другом стоят храмы сразу четырех конфессий. Верея созвучна со словом «верёвка» ср. Однако оно явно происходит от слова «переправа, мост», которые были традиционными местами сбора налогов, пошлин, податей и сейчас служба судебных при- ставов перехватывает разного рода должников на вокзалах, в аэропортах, на автомобильных магистралях: удобно. Сергей Попов Sergey Popov.]
Трансформированный корень «кол» ср. От Вереи можно перебросить ниточ- ку этимологического поиска не только к городам и сёлам в нашей стране, но и за рубеж: как минимум, к топониму Верден. Территория крепости была закрытой, поэтому многие местные жители знали ее только по свадьбам даугавпилсских красавиц с военными. Ефимова Е. Недалеко на Волхове есть населённый пункт с ещё более мрачной сла- вой — Мясной бор в составе Подберезовского сельского поселения. Все знают слово «herbier» франц. Слово и культура.